PRAVDA KVALITNE
SOUVISEJÍCÍ ČLÁNKY
Opravdoví mistři : Sekitó Kisen
[First]-[Back]-[Next]-[Last]-[List]-[Home]
Sekitó Kisen
Sekitó Kisen, čínsky Š'-tchou Si-čchien, se narodil roku 700 a zemřel roku 790. Sekitó byl
jedním z nejvýznamnějších mistrů v celé linii Sótó zenu. Napsal slavné Sandókai, které se
recituje každé ráno v japonských zenových chrámech. Sótó zen pokládá Sandókai za svůj zákon.
Když někdo skutečně porozumí Sandókai, znamená to, že již uskutečnil Buddhovu přirozenost.
Sekitó (tzn. Kamenná hlava), prý nebyl příliš chytrý, cvičil jedině zazen a sampai na skále,
avšak měl pravé porozumění zenu. Byl vysvěcen ve věku šestnácti let. Sekitóovo učení stalo
podstatou zenu. Vyšel z jedné věty, kterou četl v sútře: "Opravdu moudrý člověk sjednocuje a
spojuje všechny existence, s každou z nich vytváří "Já", v souladu se svou vlastní myslí."
Píseň pustevny se střechou z trávy
(slavná Sandókai)
Postavil jsem chýši z trávy,
nic cenného v ní není.
Nejdřív se najím, pak se uvolním a zdřímnu si.
Když byla chýše hotova,
začal růst plevel.
Teď už není nová, všude samý plevel.
Člověk v chýši tu žije pokojně.
Nic ho neobtěžuje - ani venku, ani uvnitř,
ani kdekoliv jinde.
Nežije tam, kde žijí obyčejní lidé.
Nelíbí se mu to, co se líbí obyčejným lidem.
Chýše je velmi malá: obsahuje svět.
A on září na formu i na podstatu
v deseti čtverečních stopách.
Bódhisattva velkého vozu má absolutní důvěru.
Lidé se musí ptát: spadne chýše nebo ne?
Tak či onak, mistr je na svém místě
a nesetrvává na severu, na jihu, na východě ani na západě.
Mít kořeny v rovném a pevném -
nic nemůže být lepší než tohle.
Okno zářící pod borovicemi -
nefritové paláce a šarlatové věže se s ním
nemohou srovnávat.
Jenom sedí s pokrytou hlavou, všechny věci v klidu.
Takový je tento horský mnich - vůbec neví.
Žije tam, kde je, přestal usilovat, aby se osvobodil.
Kdo by pyšně vystavoval sedadla,
aby získal žáky?
Obraťte své světlo dovnitř a prostě jděte domů.
Nepředstavitelnému prameni není možné hledět tváří v tvář,
ani se mu vyhnout.
Setkejte se se starými mistry, přibližte se k jejich učení.
Tkejte trávu na chýši, nikdy se nevzdávejte.
Nechte míjet staletí, nechte minout sebe sama.
Otevřte dlaně a kráčejte, nevinní.
Oceány slov, armády interpretací
jsou jen k tomu, aby vás vysvobodili z pout.
Chcete-li znát nesmrtelného v chýši,
neutíkejte z tohoto pytle kůže tady a teď.
[First]-[Back]-[Next]-[Last]-[List]-[Home]
25.1. 2002